一笑悬命 - 游助

被人推荐的超开心的一首歌,听起来之后心情真的有变好。

大叔的声音还真是有种粗糙的开朗感觉,不管遇到什么事先笑一笑吧。

因为有些事是不去做就搞不明白的,然而既然无论怎样都是要过日子的,那不如带着笑容活下去吧XD

何のために生まれたか? 何のために生きるのか?

我们为了什么而出生?又是为了什么而生活?

分からないから生きるのさ

因为不知道我们才生活着啊

生きてるうちに分かるのさ

生活着你自然就会明白的啊

一笑悬命 

作词:游助

作曲:游助 / 河田総一郎

编曲:佐々木望

歌:游助

翻译:Psychosun


ご机嫌いかが? さぁみんな笑え

现在心情如何? 大家一起笑一笑

耻ずかしがらず その颜上げて

不要害羞了 快抬起你的头

悩みや不満に 不安忘れ

烦恼不满或不安 全部忘掉吧

今宵 宴だ 歌えや踊れ

今晚 来盛宴一场 边唱边跳吧


惚れた肿れたは あぁめんどくせー

让人神魂颠倒面红耳赤 啊啊真是好麻烦

金のトラブル もぅ闻きたくねー

有关金钱的烦恼 快点滚出我的世界

损だ得だの こだわるんじゃねー

管它是盈是亏 别被这点小事拘泥

笑颜で福呼べ さぁ手を叩け

带着笑容呼唤福运 一起来拍手吧


笑えや笑え 考えても答えねぇ

笑一笑吧笑一笑 再怎么想也不会有答案

生まれた顷 思い出せ

快想一想 出生的时候

あんたも周りも 笑ってた ワハハ… ガハハ…

你和周围的大家 都是笑着的 哇哈哈… 啊哈哈…


今 抱えてる 荷物を置いて

现在 把提着的 行李全都放下吧

今 着饰る 衣服など脱いで

现在 装扮着的 华服也都脱掉吧

过去の伤など 谁でもあるぜ

过去的伤口之类的 无论是谁都会有

まだ痛むなら 泣き笑え

仍然痛苦的话 就哭着大笑吧


笑われても胸张れ 少なくとも笑颜にさせた

即使被嘲笑也要挺起胸膛 即使没人支持也要露出笑容

生まれた顷 思い出せ

快想一想 出生的时候

あんたも周りも 笑ってた ワハハ… ガハハ…

你和周围的大家 都是笑着的 哇哈哈… 啊哈哈…


拳 未来へ

握拳 向着未来

今 手开いて

现在 把手张开

音に合わせて

合乎这音乐的节拍

君の风吹け

让你的风吹散阴霾

上下に 揺れて

来一起 上下摇摆

焦らず 前へ

不必心急 只需向前

ほら一歩 踏みしめ

看啊这一步 踏出之后

今 ただ 咲き夸れ

现在便可 尽情地绽开


何のために生まれたか? 何のために生きるのか?

我们为了什么而出生?又是为了什么而生活?

分からないから生きるのさ

因为不知道我们才生活着啊

生きてるうちに分かるのさ

生活着你自然就会明白的啊

歌え 叫べ 饮め食え踊れ 涙よ土に 芽を出せ

唱吧 叫吧 喝吧吃吧跳吧 泪水啊快催发 土中的新芽

踊る阿呆に 见る阿呆

看白痴跳舞的人 一样是白痴

どうせ阿呆なら 踊らにゃ损々Song! ワハハ… ガハハ… ワハハ…

无论如何都是白痴的话 不跳舞就会损损Song! 哇哈哈… 啊哈哈… 哇哈哈…

↑翻译来自游助吧。

评论
热度(11)

© ListenBird | Powered by LOFTER